Замена иностранных слов на русские — задача не всегда простая. Как же найти русскую замену иностранному заимствованию? Особенности подбора замен для отдельных слов и словосочетаний. Пословные и творческие замены.
- Почему нужна замена иностранных слов на русские?
- Что, если вам нравятся иностранные слова?
- Способы замены отдельных иностранных слов
- 1. Использовать известные вам русские слова, имеющие такое же значение
- 2. Добавить новое значение для всем известного русского слова
- 3. Использовать забытое русское слово в новом значении
- 4. Придумать совершенно новое слово
- Способы замены иностранных словосочетаний
- 5. Буквальный или пословный перевод
- 6. Пословный перевод, далее замена части слов на более подходящие
- 7. Замена на словосочетание, состоящее из других слов
- Способы замены иностранных слов с использованием сторонних источников
- 8. Использование поисковиков
- 9. Использование языковедческих статей, подборок, книг
- 10. Использование любых других статей и книг
- 11. Использование своих собственных наработок
- 12. Использование удачных высказываний друзей, знакомых
- Возможно ли за один миг очистить свою речь от заимствований?
- Достаточно ли хороша ваша замена иностранных слов на русские?
- Другие полезные статьи и пособия для замены иностранных слов русскими
Почему нужна замена иностранных слов на русские?
Русский язык — великий, богатый и образный язык. И он не выигрывает от обилия иностранных заимствований.
Иностранные слова, вытесняя русские, не обогащают, а обедняют речь. Потому что при обилии заимствований, количество русских слов в русской речи уменьшается.
Замена заимствованных слов на русские, вернёт русскому языку его богатство.
Иностранные слова подчиняются другим законам и мышлению. И их неумеренное использование не только обедняет русский словарный запас, но ещё и нарушает естественный для русского языка порядок речи, перестраивая его на иностранный лад.
Что, если вам нравятся иностранные слова?
Любить свой родной язык, не означает отрицать существование иностранных языков.
Если вам нравятся иностранные слова, изучайте иностранные языки.
Но помните:
Иностранным словам место в иностранных языках, а русским словам должно найтись место в русском. Русские слова не должны вытесняться иностранными в русской речи.
Я сама, будучи создательницей сайта о русском языковедении, говорю на трёх иностранных языках. И это не мешает мне стремиться говорить по-русски без обилия заимствований, и ратовать за чистоту русской речи, сохранение и приумножение его богатств.
Знание нескольких языков позволяет хорошо прочувствовать, что каждый язык имеет свои особенности, именно поэтому многие выражения невозможно дословно перевести с одного языка на другой. И это разнообразие следует сохранять.
Избыток заимствований — это беда не только русского языка, но и большинства языков мира. Носителю любого языка следует стремиться сохранять чистоту родной речи. А также уважать другие языки и не стараться внедрить слова из родной речи в иностранный язык.
Способы замены отдельных иностранных слов
1. Использовать известные вам русские слова, имеющие такое же значение
Использовать русские слова, имеющие ровно такое же, либо очень похожее значение.
Например:
«пролонгировать» — «продлять»
«конспектировать» — «записывать»
«автор» — «сочинитель», «создатель»
2. Добавить новое значение для всем известного русского слова
Изменение смысла слов и добавление новых значений к существующим словам — это естественные явления. Чаще всего, это происходит само собой, постепенно, но ничто не мешает сделать это быстро и целенаправленно.
Например:
«экран» — «гладь»
«компьютер»- «вычислитель» (вспомним, что всем известная ЭВМ, то есть компьютер, означает «электронно-вычислительная машина», а ПЭВМ — «персональная электронно-вычислительная машина»).
«ноутбук» — «переносной» (в сокращённом виде, по подобию слова «сотовый»[телефон]), а также «переносной вычислитель».
3. Использовать забытое русское слово в новом значении
То есть, добавить новое значение к «устаревшему» русскому слову.
Для этого можно найти исконно-русское слово, которое уже почти не используется, а когда использовалось, имело несколько иной оттенок значения, и использовать его в новом смысле.
Однажды я задалась вопросом, чем заменить слово «балкон». После долгих изысканий и изучения происхождения слова, а также летописи русского домостроительства, я обнаружила слово «гульбище».
У гульбища и балкона есть некоторые строительные различия. Однако, место, с помощью которого можно «погулять на улице», не выходя из дома, вполне имеет право называться гульбищем, вне зависимости от особенностей его строительства.
4. Придумать совершенно новое слово
Как придумать новое слово, вы можете прочитать в статье по ссылке.
Способы замены иностранных словосочетаний
Найти замену словосочетанию с заимствованным словом, либо словосочетанию из нескольких иностранных слов, сложнее, чем найти замену отдельному слову. Но всё же, это вполне возможно.
Давайте рассмотрим способы по мере их усложнения.
5. Буквальный или пословный перевод
Самый простой способ. Хорошо подходит для устной речи, так как из всех способов, наименее трудозатратный и быстрый. Хотя и требует наработки привычки.
Например:
«100% натуральный продукт» — «полностью природная снедь» (ну, или во всяком случае, «полностью природный продукт» — это уже 2 русских слова и 1 иностранное, в то время как в первом словосочетания без учёта числительного содержится 3 заимствования)
«эффективное средство» — «действенное средство»
«расставлять приоритеты» — «расставлять важности»
6. Пословный перевод, далее замена части слов на более подходящие
Например:
«делать логический вывод» — «делать умственный вывод» — «делать умственное заключение» = «делать умозаключение»
«мыслить логически» — «мыслить закономерно» — «мыслить здраво»
(«давай мыслить логически» — «давай мыслить закономерно?» — «давай мыслить здраво!»)
Почему не придумать сразу как надо, не делая лишних шагов?
Потому что это не всегда просто. Обычно легче выполнять последовательные замены.
А вот когда вы уже подобрали ладную замену, путём прохождения всех этих шагов, либо прочитали где-то и запомнили, то можете производить замену напрямую.
7. Замена на словосочетание, состоящее из других слов
Более продвинутый способ. Хорошо развивает мышление.
Отлично подходит для письменной речи, так как в этом случае есть больше времени на размышления и на поиски.
Например:
«У меня появилась идея» — «Меня посетило озарение»
Способы замены иностранных слов с использованием сторонних источников
8. Использование поисковиков
Например, вводим в Яндексе: «инструменты синонимы».
Видим, что поисковик вывел в верхушке выдержку из содержимого одного из сайтов и можем читать прямо оттуда. Также можем открыть предложенные странички и прочитать списки замен прямо на сайтах.
Итак, русские замены таковы: орудие, снаряд, снасть, станок, оснастка, приспособление.
Будьте внимательны:
В списке синонимов вы увидите не только русские, но и иностранные синонимы.
Чтобы проверить, является ли слово, которое вы выбрали, русским, наберите его в строке поиска и добавьте слово «происхождение» (например, «машина происхождение», итог поисков: «машина» — не русское слово).
Этим же способом можно пробовать подбирать замены сразу целым словосочетаниям. Порою словосочетаний на замену не выходит, но иногда они есть.
9. Использование языковедческих статей, подборок, книг
Найти списки замен иностранных слов русскими не всегда быстро. Но, когда есть время, стоит это сделать и сохранить. И в дальнейшем использовать для подбора русских замен иностранным словам.
10. Использование любых других статей и книг
Какой бы вопрос вы ни изучали, иногда исконно-русское слово может привлечь ваше внимание и пополнить ваш словарный запас. Запишите его в свой список, и время от времени его просматривайте.
11. Использование своих собственных наработок
Когда вам удаётся найти или придумать подходящее русское слово на замену иностранному, запишите его. И храните список ваших придумок под рукой (на бумажном или цифровом носителе).
12. Использование удачных высказываний друзей, знакомых
Когда вы слышите или видите отличное русское слово, которое употребляется вместо иностранного кем-то из круга вашего общения, запишите его в свой список и сохраните, оно может пригодится и вам.
Возможно ли за один миг очистить свою речь от заимствований?
Современный русский человек настолько привык пользоваться иностранными словами и выражениями, что внезапно начать говорить на чисто русском языке, не сможет даже при всём желании.
И даже после долгих упражнений вам едва ли удастся полностью обойтись без заимствований. Но количество иностранных слов в речи можно уменьшить в разы.
При этом обогатится и расширится ваш словарный запас русских слов, а мышление станет более гибким. Так же вы разовьёте творческие навыки, придумывая новые русские слова для заимствований, которые пока что не имеют русских соответствий.
Как узнать долю заимствований в вашей речи, читайте в статье «Процент заимствованных слов в вашей речи».
Достаточно ли хороша ваша замена иностранных слов на русские?
Из всех описанных способов замены иностранных слов и словосочетаний русскими, пословный перевод самый простой и доступный. И пожалуй, чтобы перейти к более сложным способам, имеет смысл сначала поупражняться в пословном переводе.
Кому-то может показаться такой способ неуклюжим, и вполне возможно, дипломированные лингвисты найдут в подобных словосочетаниях множество ошибок.
Но мое мнение таково:
Лучше говорить на русском по-русски с некоторыми ошибками, чем говорить на русском правильно, но не по-русски.
К тому же, ошибки — дело условное. Потому что мнения учёных, по поводу общепринятых и утверждённых правил, веками расходятся.
Другие полезные статьи и пособия для замены иностранных слов русскими
Также на эту тему читайте статью «Почему важно расширять словарный запас русских слов».
Больше любопытных статей и пособий, похожих на тему «замена иностранных слов на русские», вы найдёте в разделах «Словарный запас» и «Словотворчество».
Содержимое, полезные для развития речи и расширения словарного запаса, вы найдёте в разделах «Развитие речи» и «Читальня».
Также вам могут принести пользу статьи разделов: «Грамотная речь» и «История русского языка».
Записаться на онлайн урок по развитию речи или на консультацию
у создательницы сайта, Натальи Елизарьевой, можно через эту страницу.Подробнее о преподавательском опыте создательницы сайта
читайте здесь.
Вступите в группу во Вконтакте, чтобы следить за обновлениями.
Добавьте блог в закладки, чтобы не потерять.
Поделитесь ссылками и расскажите друзьям, чтобы о важности развития
русской речи узнали как можно больше людей!